小說、電影不同的敘述形態(tài)表現(xiàn)在: (1)小說有時需要讓動作停頓下來進(jìn)行描寫,電影卻必須使動作()地進(jìn)行下去。 (2)電影雖然具有時間和空間的雙重特征,但它不只是在時間上展開,而是以()征服觀眾的。 (3)作家寫小說不一定會有很強(qiáng)的空間意識,而電影改編者恰恰需要在()方面予以補(bǔ)充。
電影改編的注意點: (1)從小說到電影,必須使小說的敘事內(nèi)容在進(jìn)入電影后,都賦予原作以逼真、具體的()。這應(yīng)當(dāng)說是電影改編工作是基本的一條要求。(視覺造型特征) (2)由于文學(xué)形象是聯(lián)想性和感受性的,而電影形象則是直接性和體驗性的,因此,文學(xué)中的()不宜直接轉(zhuǎn)化為銀幕形象。 (3)小說善于用一種復(fù)雜的方式處理人物的思想觀點,因此它除了可以通過人物的語言和動作去表現(xiàn)外,還可以直接去探索人物的()。 (4)電影發(fā)展至今天,已經(jīng)可以用“()”手法構(gòu)成的“內(nèi)心時空”,使得影片中的心理分析有所突破。
由于電影以鏡頭畫面表現(xiàn)生活,文學(xué)以文字語言表現(xiàn)生活,讀者(觀眾)在腦海中構(gòu)成形象的過程就不可能一樣。讀者接受文學(xué)形象,要靠語言文字的();而觀眾接受銀幕形象,靠的是視覺畫面的()。 由于文學(xué)除了用形象描繪的手段外,還運用()等各種表達(dá)方式。因此,文學(xué)形象的含義需要讀者分析,往往帶有多義性,不如銀幕形象的單純。 總之,電影形象是()的,文學(xué)形象是()的;電影形象是()的,文學(xué)形象含有()的成分;電影形象是()的,文學(xué)形象是()的;電影形象是一種側(cè)重于()的體驗藝術(shù),文學(xué)形象是一種側(cè)重于()的分析藝術(shù)。于是,電影改編實際上也就需要改編者把()、()、()的文學(xué)形象變?yōu)椋ǎ?、()、()的銀幕形象;把側(cè)重()的藝術(shù),變成一種側(cè)重于()的藝術(shù)。
電影和文學(xué)是兩種不同的藝術(shù)形式: (1)電影用()構(gòu)成銀幕形象,文學(xué)用()構(gòu)成文學(xué)形象。 (2)小說、電影:不同的()形態(tài)。
最新試題
電視劇的“五關(guān)”是指什么?請簡要解釋之。
簡述什么是交叉式蒙太奇
簡述什么是積累式蒙太奇
簡要回答影視剪輯中聲音和畫面同時出現(xiàn),同時切換時幾種處理方法及適用情境。
簡述在控制剪輯節(jié)奏時,如何控制速度?
簡述專題片的鏡頭組接有哪些基本要求?
簡要回答特技和技巧的區(qū)別。
分剪插接
簡述什么是蒙太奇語言
簡要回答景物鏡頭的概念及運用。