A.溫補(bǔ)陽(yáng)氣
B.通利小便
C.溫運(yùn)脾陽(yáng)
D.化氣利濕
E.溫陽(yáng)利水
你可能感興趣的試題
A.不可過(guò)用寒涼
B.不可過(guò)用苦溫
C.不可過(guò)用溫補(bǔ)
D.不可化氣利濕
E.不可通利小便
A.宜養(yǎng)血生津
B.宜令病者安舒靜臥
C.不宜再用發(fā)汗,重傷其表
D.不應(yīng)頻頻呼喚,使其煩躁
E.立即進(jìn)食
A.熱郁氣分
B.濕郁衛(wèi)分
C.濕邪內(nèi)蘊(yùn)
D.汗出過(guò)多
E.汗出不徹
A.清氣生津
B.宣展氣機(jī)
C.灌溉湯液
D.補(bǔ)益胃氣
E.溫補(bǔ)中陽(yáng)
A.散瘀血
B.散血中郁火
C.有助止血
D.防止涼血藥寒凝之弊
E.透邪外達(dá)
最新試題
為什么“到氣才可清氣”?
怎樣理解葉天士“透風(fēng)于熱外,滲濕于熱下”的治療意義?
“當(dāng)如虛怯人病邪而治”是葉天士針對(duì)什么提出來(lái)的?如何理解?
“從風(fēng)熱陷入”與“從濕熱陷入”營(yíng)分,在治法上有何異同?
何謂“先安未受邪之地”?
“涼血散血”的涵義和適應(yīng)證是什么?
“熱入血室”證是怎樣形成的?并說(shuō)明溫病“熱入血室”的證治?
葉天士論述的邪正交爭(zhēng)之戰(zhàn)汗,有幾種轉(zhuǎn)歸?應(yīng)如何處理治療?
試述熱入營(yíng)分的病變機(jī)理與臨床表現(xiàn)?
葉天士既說(shuō)“傷寒之邪留戀在表,然后化熱入里,溫邪則熱變最速”,又說(shuō)“傷寒多有變證,溫?zé)犭m久在一經(jīng)不移”,是否自相矛盾?為什么?