A.決定著文化的發(fā)展方向
B.是現(xiàn)代文化傳播的主要手段
C.決定一個(gè)人的全面發(fā)展
D.是民族振興和社會(huì)進(jìn)步的基石
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.文化在繼承的基礎(chǔ)上才能發(fā)展
B.文化在發(fā)展的過(guò)程中繼承
C.只要繼承傳統(tǒng)必定能實(shí)現(xiàn)發(fā)展
D.誦讀就能實(shí)現(xiàn)文化的繼承
A.傳統(tǒng)美德的相對(duì)穩(wěn)定性
B.中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),孕育了偉大的民族精神
C.對(duì)傳統(tǒng)文化的批判繼承
D.傳統(tǒng)文化因時(shí)而變,推動(dòng)著社會(huì)與人的發(fā)展
A.忽視了文化個(gè)性與共性的辯證統(tǒng)一
B.割裂了文化發(fā)展內(nèi)容與形式的關(guān)系
C.看到了經(jīng)濟(jì)發(fā)展是文化發(fā)展的基礎(chǔ)
D.做到了傳統(tǒng)文化與當(dāng)代文化的結(jié)合
A.正本清源、獨(dú)樹一幟
B.海納百川、有容乃大
C.薪火相傳、推陳出新
D.各美其美、和而不同
A.堅(jiān)持拿來(lái)主義,全盤吸收
B.堅(jiān)持排外主義,全盤否定
C.辯證對(duì)待,吸收其精華,剔除其糟粕
D.區(qū)別對(duì)待,吸收傳統(tǒng)文化,排除外來(lái)文化
最新試題
文化繼承、文化發(fā)展、文化創(chuàng)新三者之間的關(guān)系是什么?
華山老腔起源于西漢時(shí)期,是中國(guó)最古老的戲曲劇種之一,被稱為中國(guó)戲曲界的活化石。老腔以其原始粗獷、古樸壯烈的表現(xiàn)方式展現(xiàn)了渭南當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情和文化特色。近幾年,華山老腔走出國(guó)門,得到世界人民的認(rèn)可和喜愛(ài)。這表明()①中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)②文化越是民族的,就越是世界的③尊重文化多樣性首先是尊重中華民族文化④中華傳統(tǒng)文化具有恒久不變性
中央電視臺(tái)的《百家講壇》欄目,邀請(qǐng)當(dāng)代文化名人,深入淺出、通俗易懂地講解哪些原本拗口的、難于理解的古書典故,深受廣大群眾特別是不喜歡古文的青少年的喜愛(ài),這對(duì)傳播中國(guó)古代文化起到了重要作用。針對(duì)其中“于丹《論語(yǔ)》心得”的熱播,有專家說(shuō):“中國(guó)老百姓不缺圣賢書,他們?nèi)鄙傩撵`雞湯。于丹只是用了一個(gè)最昂貴的材料,給他們燉了一鍋雞湯。至于有人說(shuō)她浪費(fèi),她也完全有理由:千年人參藏在抽屜里,就給幾個(gè)掉了牙的老先生聞聞,豈不可惜?”從文化繼承和發(fā)展的角度,闡述“于丹《論語(yǔ)》心得”熱播給我們的啟示。
說(shuō)明材料二中對(duì)待傳統(tǒng)文化的“三個(gè)態(tài)度”的內(nèi)涵。
近年來(lái),在國(guó)際化大潮的影響和部分商家的炒作下,圣誕節(jié)、情人節(jié)、愚人節(jié)、復(fù)活節(jié)、狂歡節(jié)等“洋節(jié)”吸引了越來(lái)越多的中國(guó)年輕人。元宵、端午、清明、七夕、重陽(yáng)、中秋等中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日則失去了原有的光彩。幾位同學(xué)社會(huì)調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日之所以被現(xiàn)代人所淡忘,主要是由于它們習(xí)俗的主題都是吃:中秋吃月餅,端午吃粽子,以至物質(zhì)生活豐裕后,吃顯得不再那么重要,節(jié)日因此變淡。這當(dāng)然是誤解。為此.一些有識(shí)之士發(fā)出聯(lián)合署名倡議書,號(hào)召人們維護(hù)和振興我國(guó)的傳統(tǒng)文化.運(yùn)用《文化生活》的知識(shí),談?wù)勎覀儜?yīng)如何正確對(duì)待我國(guó)的傳統(tǒng)文化。
實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興,是中華民族近代以來(lái)最偉大的夢(mèng)想。中國(guó)傳統(tǒng)文化中有“敬德保民”、“自強(qiáng)不息”、“以和為貴”、“浩然正氣”等精神特質(zhì),為中華民族自強(qiáng)于世界民族之林提供了有力的精神滋養(yǎng)。今天,中國(guó)傳統(tǒng)文化依然能以自己獨(dú)特的魅力,助力中華民族的偉大復(fù)興,推動(dòng)“中國(guó)夢(mèng)”的實(shí)現(xiàn)。結(jié)合上述材料,運(yùn)用傳統(tǒng)文化和中華文化的有關(guān)知識(shí),分析中國(guó)傳統(tǒng)文化為什么依然能以自己獨(dú)特的魅力,助推“中國(guó)夢(mèng)”的實(shí)現(xiàn)?
“正能量”一詞本為物理學(xué)術(shù)語(yǔ),以真空能量為零,能量大于真空的物質(zhì)為正,能量低于真空的物質(zhì)為負(fù)。但經(jīng)過(guò)一些博主通過(guò)微博將其賦予新內(nèi)容,并借助互聯(lián)網(wǎng)得到廣泛傳播,成為具有積極意義的社會(huì)流行語(yǔ)。這一現(xiàn)象說(shuō)明()
請(qǐng)你用文化生活知識(shí)就如何處理母語(yǔ)教育與外語(yǔ)教育的關(guān)系提出合理化建議并簡(jiǎn)要說(shuō)明理由。
2010年,北京大學(xué)宣布成立儒學(xué)研究院。儒學(xué)研究院的成立對(duì)于實(shí)現(xiàn)儒學(xué)從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代,具有重要意義。有人認(rèn)為:儒學(xué)有功于中國(guó),孕育出漢唐盛世。有人認(rèn)為:儒學(xué)危害中國(guó),是落后的罪魁禍?zhǔn)?。運(yùn)用對(duì)待傳統(tǒng)文化的態(tài)度的知識(shí),談?wù)勎覀儜?yīng)如何對(duì)待儒學(xué)。
14年4月25日,人民日?qǐng)?bào)發(fā)表題為《“零翻譯”何以大行其道》的文章,就外語(yǔ)的使用發(fā)表評(píng)論,“保持漢語(yǔ)的純潔性”再度成為社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)。對(duì)此,有人贊成,有人反對(duì)。贊成保持漢語(yǔ)純潔性的人認(rèn)為:如今類似于Wi-Fi、CEO、MBA、PM2.5、HTML、CBD這樣的“零翻譯”外語(yǔ)在報(bào)刊等出版物中屢見不鮮,甚至還出現(xiàn)在某些嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)期刊里,給相當(dāng)部分的讀者造成了比較大的理解障礙。外語(yǔ)的過(guò)度使用既破壞了漢語(yǔ)言文字的嚴(yán)整和和諧,影響了漢語(yǔ)表意功能的發(fā)揮,也消解了中國(guó)文化精深而豐富的內(nèi)涵。因此,應(yīng)該努力保持漢語(yǔ)的純潔性,以利于傳統(tǒng)文化的延續(xù),維護(hù)中華文化的獨(dú)立和尊嚴(yán)。反對(duì)保持漢語(yǔ)純潔性的人認(rèn)為:現(xiàn)代社會(huì)日新月異,新事物層出不窮,漢語(yǔ)也需要擴(kuò)充,其中也包括學(xué)習(xí)吸收外國(guó)的新鮮語(yǔ)句。如“激光”“坦克”等外語(yǔ),漢化后通俗易懂;如“X光”“B超”等一些字母詞因簡(jiǎn)潔明了而被廣泛使用;如“電腦”“鼠標(biāo)”等一些符合漢語(yǔ)構(gòu)詞規(guī)律的意譯詞,已成為漢語(yǔ)基本詞匯的組成部分。語(yǔ)言不僅僅是一種記錄工具,更是一種交流工具,因此它應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),“純潔”的語(yǔ)言只能讓我們看懂“古文”,但“不純潔”的語(yǔ)言才能讓我們?nèi)谌胧澜?,活在現(xiàn)在。你是贊成還是反對(duì)保持漢語(yǔ)的純潔性?請(qǐng)運(yùn)用文化生活有關(guān)知識(shí)闡明理由。