A.喬伊斯對(duì)愛爾蘭愛恨交織的感情和流亡情節(jié)
B.斯蒂芬對(duì)女性 愛恨交織的情感
C.愛爾蘭的艱難歷史
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.通感意象
B.意象形成的兩個(gè)方向
C.意象象征意義的強(qiáng)扭結(jié)合
D.東方意象
A.人類認(rèn)識(shí)的謬誤、日常經(jīng)驗(yàn)潛在的夢(mèng)魘性和認(rèn)識(shí)越界的懲罰
B.宇宙操控的黑暗力量
C.女性的不可靠
A.是否通過反諷的自我否定循環(huán)上升
B.是否具有怪誕和分裂特征
C.是英雄還是反英雄人物
A.女主人公的自我投射與自我疏離
B.愛與死交織的主題
C.男性的視角
A.前語(yǔ)言特征
B.象征秩序以外
C.女權(quán)運(yùn)動(dòng)
最新試題
我國(guó)早期通過日譯本來翻譯拜倫的作品,這屬于()。
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個(gè)幸運(yùn)兒”,體現(xiàn)了翻譯過程中西文化差異的協(xié)調(diào)。
總體文學(xué)呈現(xiàn)出一種從歐洲中心到跨文明的轉(zhuǎn)向。
錢鐘書先生認(rèn)為,比較文學(xué)的最終目的在于()。
比較文學(xué)是對(duì)那些具有()的文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行比較研究。
在美國(guó)開辦愛荷華大學(xué)作家寫作班的是以下哪位?()
比較文學(xué)的媒介學(xué)研究大致經(jīng)歷了三個(gè)發(fā)展階段,即()。
比較文學(xué)的分支學(xué)科有()
只有研究外國(guó)文學(xué)才需要比較,中國(guó)文學(xué)研究不需要比較。
法國(guó)學(xué)者艾田伯在著作《中國(guó)之歐洲》中向西方人展示了積極的、充滿活力和創(chuàng)造性的中國(guó)形象,同時(shí)批判了“歐洲中心論”,強(qiáng)調(diào)了人類不同文明之間存在的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。