古之所謂喘即今之所謂氣促說(shuō)文喘疾息也疾息謂息之疾者兩經(jīng)多以喘息對(duì)說(shuō)正以喘為疾息息為平息故也勿作串說(shuō)疾息正今之氣促而又非氣短之謂短氣者息不必促而其氣不足以息故不曰短息而曰短氣息促者氣不必短而其息不利于氣故脈經(jīng)或謂之息促而后世渾言之則遂曰氣促也今之所謂喘即古之所謂上氣鄭注周禮上氣逆氣也逆氣謂其逆在氣則不僅貴在息人之將死有張口抬肩而逆氣者此也淺者不識(shí)上氣謬目為喘由是今之喘重于古之喘數(shù)倍矣豈知此喘乃是氣逆茍非不治多有下之而愈者如咳逆葶藶瀉肺湯癥及外臺(tái)備急丸癥是也若疾息之喘是肺實(shí)所致宜用宣利如太陽(yáng)麻黃湯癥是也古人分別之嚴(yán)原為治法設(shè)非可茍焉而已自二癥混而治法乖矣(莫枚士《研經(jīng)言·釋喘》)
撰寫(xiě)本文的目的是什么?您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
最新試題
守瞋恚既甚,吐黑血數(shù)升而死。
血脈治也,而何怪?
下列句式屬于定語(yǔ)后置的是()
事母夫人也,時(shí)其節(jié)宣以忠養(yǎng)之。
下列句中有異體字的是()
翻譯:趙孟曰:“誰(shuí)當(dāng)良臣?”對(duì)曰:“主是謂矣。主相晉國(guó),于今八年。晉國(guó)無(wú)亂,諸侯無(wú)闕,可謂良矣。和聞之,國(guó)之大臣,榮其寵祿,任其大節(jié),有菑禍興,而無(wú)改焉,必受其咎。
翻譯:天下有道,則行有枝葉;天下無(wú)道,則辭有枝葉。夫行,本也;辭,從而生者也。茍見(jiàn)枝葉之詞,去本而末是務(wù),輒怒溢顏面,若將浼焉。
昔仲尼沒(méi)而微言絕,七十子喪而大義乖。
詞義演變的主要現(xiàn)象有哪些?請(qǐng)分別舉一例子說(shuō)明。
翻譯:沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。曉養(yǎng)性之術(shù),時(shí)人以為年且百歲,而貌有壯容。又精方藥,其療疾,合湯不過(guò)數(shù)種,心解分劑,不復(fù)稱量,煮熟便飲,語(yǔ)其節(jié)度,舍去,輒愈。