A.傳統(tǒng)文化不乏大量的積極、合理因素,我們應(yīng)全面繼承
B.傳統(tǒng)文化具有相對(duì)穩(wěn)定性,其影響也是深遠(yuǎn)持久的
C.儒家文化博大精深,優(yōu)于其他文化思想
D.弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化應(yīng)成為發(fā)展中國特色社會(huì)主義文化的主旋律
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
青海省境內(nèi)已有數(shù)百年歷史的撒拉族傳統(tǒng)民居籬笆樓,由于近年來沒有得到應(yīng)有的重視,其建筑和編造技藝面臨“失傳”。目前,政府正在積極采取措施加以保護(hù)。政府這一做法的依據(jù)是()
①繼承和發(fā)揚(yáng)民族文化遺產(chǎn)有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值和文化意義
②文化遺產(chǎn)對(duì)于研究人類文明的演進(jìn)具有重要作用
③文化遺產(chǎn)對(duì)于展示民族文化的多樣性具有獨(dú)特作用
④文化遺產(chǎn)是民族文化的長期積淀和情感的集中表達(dá)
A.①②
B.②④
C.②③
D.③④
A.傳統(tǒng)文化都應(yīng)繼承
B.傳統(tǒng)文化是維系民族生存和發(fā)展的精神紐帶
C.傳統(tǒng)習(xí)俗屬于落后文化
D.傳統(tǒng)文化就是傳統(tǒng)習(xí)俗
A.文化創(chuàng)新
B.文化繼承與發(fā)展
C.文化交流與傳播
D.文化要與經(jīng)濟(jì)相交融
A.現(xiàn)代建筑藝術(shù)對(duì)傳統(tǒng)文化的肯定
B.現(xiàn)代建筑藝術(shù)對(duì)傳統(tǒng)文化的辯證否定
C.建筑藝術(shù)中的傳統(tǒng)文化可以提升中國的國際形象
D.現(xiàn)代科技與傳統(tǒng)文化的結(jié)合是現(xiàn)代建筑的主要特征
A.守舊主義和封閉主義
B.民族虛無主義和歷史虛無主義
C.守舊主義和民族虛無主義
D.封閉主義和歷史虛無主義
最新試題
文化繼承、文化發(fā)展、文化創(chuàng)新三者之間的關(guān)系是什么?
針對(duì)以上兩種觀點(diǎn),你贊同哪一種觀點(diǎn),請(qǐng)運(yùn)用《文化生活》的知識(shí),說明你的理由。
從孔子的“不患寡而患不均”、老子的“損有余而補(bǔ)不足”、太平天國的“無處不均勻”和康有為的《大同書》,至建國后的人民公社、“大鍋飯”,都體現(xiàn)了我國傳統(tǒng)文化中“平均”的文化基因。在“朱門酒肉臭,路有凍死骨”的階級(jí)社會(huì),極端貧困的人們企盼平均分享財(cái)富,企盼有尊嚴(yán)的生活,這種思想對(duì)摧毀和瓦解封建制度具有一定的推動(dòng)作用,今天對(duì)我們正確處理公平與效率的關(guān)系仍有啟示和警示意義。結(jié)合材料,說明我們應(yīng)該怎樣正確對(duì)待這種傳統(tǒng)文化。
說明材料二中對(duì)待傳統(tǒng)文化的“三個(gè)態(tài)度”的內(nèi)涵。
中南大學(xué)教授張功耀發(fā)表的《告別中醫(yī)中藥》一文在網(wǎng)上引起一場(chǎng)中醫(yī)存廢的大討論。網(wǎng)上有逾萬人簽名支持他提出的“鑒于‘不科學(xué)性’,讓中醫(yī)退出國家的醫(yī)療體系”。對(duì)此,中國衛(wèi)生部認(rèn)為取消中醫(yī)是“無知”,中醫(yī)“是祖先留給我們的寶貴財(cái)富”;數(shù)百名全國中醫(yī)院院長指出,取消中醫(yī)的主張“注定要失敗”。探究:為什么說取消中醫(yī)的主張“注定要失敗”?我們應(yīng)該如何正確對(duì)待傳統(tǒng)文化?
隨著城鎮(zhèn)化步伐的加快,烙印著時(shí)代與民族特色的、既具有古風(fēng)古貌又有本土特質(zhì)的古村落古建筑,由于“保護(hù)性”開發(fā)遭到破壞而導(dǎo)致衰落甚至消失。專家指出,傳統(tǒng)民居等古建筑之所以成為藝術(shù)瑰寶,并不僅僅在于建筑本身,還在于其深厚的歷史文化積淀,在于其一磚一瓦、一梁一柱背后所隱藏的哪些說不完的故事。運(yùn)用所學(xué)文化知識(shí)說明,怎樣才能“讓古建筑背后哪些所隱藏的故事”“一直說下去”。
實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興,是中華民族近代以來最偉大的夢(mèng)想。中國傳統(tǒng)文化中有“敬德保民”、“自強(qiáng)不息”、“以和為貴”、“浩然正氣”等精神特質(zhì),為中華民族自強(qiáng)于世界民族之林提供了有力的精神滋養(yǎng)。今天,中國傳統(tǒng)文化依然能以自己獨(dú)特的魅力,助力中華民族的偉大復(fù)興,推動(dòng)“中國夢(mèng)”的實(shí)現(xiàn)。結(jié)合上述材料,運(yùn)用傳統(tǒng)文化和中華文化的有關(guān)知識(shí),分析中國傳統(tǒng)文化為什么依然能以自己獨(dú)特的魅力,助推“中國夢(mèng)”的實(shí)現(xiàn)?
結(jié)合材料,運(yùn)用“傳統(tǒng)文化的繼承”的相關(guān)知識(shí)談?wù)勀銓?duì)春節(jié)燃放煙花爆竹這種傳統(tǒng)習(xí)俗的認(rèn)識(shí)。
14年4月25日,人民日?qǐng)?bào)發(fā)表題為《“零翻譯”何以大行其道》的文章,就外語的使用發(fā)表評(píng)論,“保持漢語的純潔性”再度成為社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)。對(duì)此,有人贊成,有人反對(duì)。贊成保持漢語純潔性的人認(rèn)為:如今類似于Wi-Fi、CEO、MBA、PM2.5、HTML、CBD這樣的“零翻譯”外語在報(bào)刊等出版物中屢見不鮮,甚至還出現(xiàn)在某些嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)期刊里,給相當(dāng)部分的讀者造成了比較大的理解障礙。外語的過度使用既破壞了漢語言文字的嚴(yán)整和和諧,影響了漢語表意功能的發(fā)揮,也消解了中國文化精深而豐富的內(nèi)涵。因此,應(yīng)該努力保持漢語的純潔性,以利于傳統(tǒng)文化的延續(xù),維護(hù)中華文化的獨(dú)立和尊嚴(yán)。反對(duì)保持漢語純潔性的人認(rèn)為:現(xiàn)代社會(huì)日新月異,新事物層出不窮,漢語也需要擴(kuò)充,其中也包括學(xué)習(xí)吸收外國的新鮮語句。如“激光”“坦克”等外語,漢化后通俗易懂;如“X光”“B超”等一些字母詞因簡(jiǎn)潔明了而被廣泛使用;如“電腦”“鼠標(biāo)”等一些符合漢語構(gòu)詞規(guī)律的意譯詞,已成為漢語基本詞匯的組成部分。語言不僅僅是一種記錄工具,更是一種交流工具,因此它應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),“純潔”的語言只能讓我們看懂“古文”,但“不純潔”的語言才能讓我們?nèi)谌胧澜?,活在現(xiàn)在。你是贊成還是反對(duì)保持漢語的純潔性?請(qǐng)運(yùn)用文化生活有關(guān)知識(shí)闡明理由。
結(jié)合乙組探究?jī)?nèi)容,運(yùn)用《文化生活》相關(guān)知識(shí),談?wù)劶訌?qiáng)文化遺產(chǎn)保護(hù)的意義。