隨著國(guó)際化程度不斷提高,北京越來(lái)越多的中餐館開(kāi)始提供英文菜單,但一些菜單的譯法鬧出不少笑話。近來(lái)有關(guān)部門出版了《美食譯苑——中文菜單英文譯法》一書(shū),將2158道中餐菜名翻譯成外國(guó)人能看懂的英文名稱,此舉有助于()
①豐富中華飲食文化的內(nèi)涵
②外聞人更好地認(rèn)識(shí)中華飲食文化
③展現(xiàn)中華飲古文化的魅力
④消除中西飲食文化的差異
A、①③
B、②④
C、①②
D、③④
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
錢鐘書(shū)先生曾談到:“中國(guó)詩(shī)里有所謂‘西洋的’品質(zhì),西洋詩(shī)里也有所謂‘中國(guó)的’成分。我們這兒是零碎的、薄弱的,到你們那兒發(fā)展的明朗圓滿。反過(guò)來(lái)也是一樣”。這啟示我們()
①尊重文化多樣性,共同推動(dòng)世界文化創(chuàng)新
②堅(jiān)持博采眾長(zhǎng),加強(qiáng)文化交流、借鑒與融合
③文化是民族的,要堅(jiān)守本民族文化選民特色
④文化是世界的,要推動(dòng)各國(guó)文化在世界的傳播
A、①②
B、①③
C、②④
D、③④
A、顯示了中華文化具有極大的包容性
B、是推動(dòng)中華文化發(fā)展的動(dòng)力
C、是對(duì)中華文化認(rèn)同感與歸屬感的反映
D、彰顯了中華文化強(qiáng)大生命力
隨著國(guó)際化程度不斷提高,北京越來(lái)越多的中餐館開(kāi)始提供英文菜單,但一些菜單的譯法鬧出不少笑話。近來(lái)有關(guān)部門出版了《美食譯苑一一中文菜單英文譯法》-書(shū),將2158道中餐菜名翻譯成外國(guó)人能看懂的英文名稱。此舉有助于()
①豐富中華飲食文化的內(nèi)涵
②外國(guó)人更好地認(rèn)識(shí)中華飲食文化
③展現(xiàn)中華飲食文化的魅力
④消除中西飲食文化的差異
A、①③
B、②④
C、②③
D、③④
第五屆海峽兩岸清明文化論壇于2015年3月21日舉行。論壇以“弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推動(dòng)清明文化傳承創(chuàng)新”為宗旨,以“天人合一與清明文化”為主題,交流探討清明文化與中華傳統(tǒng)文化中的“天人合一”觀念,對(duì)于兩岸同胞共同傳承、弘揚(yáng)、豐富清明文化,有著重要的意義。由此可見(jiàn)()
①文化對(duì)經(jīng)濟(jì)和政治具有推動(dòng)作用
②各民族文化在相互交流的過(guò)程中逐漸趨同
③傳統(tǒng)文化是維系民族生存發(fā)展的精神紐帶
④兩岸人民對(duì)中華文化具有認(rèn)同感和歸屬感
A、①②
B、②③
C、①④
D、③④
A、中華文明起源于姓氏文化
B、中華文化具有特有的包容性
C、中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深
D、漢字的發(fā)明,使人類文明得以傳承
最新試題
材料一蘊(yùn)含了什么文化信息?
增強(qiáng)文化自信需要廣大青少年的參與,試為廣大青少年提四條合理化建議。
運(yùn)用所學(xué)的文化生活知識(shí),說(shuō)明“沒(méi)有文化富不了,有了文化窮不長(zhǎng)”的道理。
結(jié)合材料,談?wù)勗诮?jīng)濟(jì)全球化、文化多樣化背景下,如何增強(qiáng)文化自信,實(shí)現(xiàn)文化自強(qiáng)。
閱讀材料二,中國(guó)園林博物館的布展應(yīng)該體現(xiàn)中華文化的什么特征?形成中華文化這一特征的原因是什么?
結(jié)合材料,運(yùn)用文化傳承和中華文化的知識(shí),說(shuō)明吳清源的輝煌成就是如何取得的。
結(jié)合材料,運(yùn)用文化生活的相關(guān)知識(shí)談?wù)劶訌?qiáng)昆曲傳承對(duì)中華文化發(fā)展的意義。
結(jié)合材料二,運(yùn)用辯證法的相關(guān)知識(shí),談?wù)勀闶侨绾握J(rèn)識(shí)“筆的發(fā)展”的。
2016年1月28日上午,第四屆《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)》福建省選拔賽晉江分賽區(qū)個(gè)人賽舉行,《全市中學(xué)近200名師生觀看比賽。這無(wú)疑給大家關(guān)注漢文字、領(lǐng)略漢文化魅力提供了一次非常好的學(xué)習(xí)機(jī)遇。請(qǐng)你就此為福建制作兩條富有文化意義的宣傳廣告,每條不超過(guò)16個(gè)字。
請(qǐng)你運(yùn)用矛盾分析法評(píng)析三位學(xué)者看法的合理性。