A.中日文學(xué)比較
B.中印文學(xué)比較
C.中越文學(xué)比較
D.中俄文學(xué)比較
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.影響研究
B.平行研究
C.闡發(fā)研究
D.接受研究
A.季羨林
B.錢鐘書
C.朱光潛
D.胡適
A.可比性
B.文學(xué)性
C.宏觀性
D.開放性
A.但丁
B.斯達(dá)爾夫人
C.施萊格爾兄弟
D.伏爾泰
A.德國人
B.法國人
C.英國人
D.美國人
最新試題
王實甫的《西廂記》可以從元稹的《鶯鶯傳》找到淵源,這屬于比較文學(xué)的淵源學(xué)研究。
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個幸運(yùn)兒”,體現(xiàn)了翻譯過程中西文化差異的協(xié)調(diào)。
在文明的發(fā)軔時期,文學(xué)與自然科學(xué)是混而為一的。
法國學(xué)者艾田伯在著作《中國之歐洲》中向西方人展示了積極的、充滿活力和創(chuàng)造性的中國形象,同時批判了“歐洲中心論”,強(qiáng)調(diào)了人類不同文明之間存在的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
姚斯的()對接受學(xué)有著直接影響。
我國早期通過日譯本來翻譯拜倫的作品,這屬于()。
魯迅的創(chuàng)作既受果戈理、契訶夫、陀思妥耶夫斯基的影響,也受尼采和波德萊爾的影響。其中體現(xiàn)了流傳學(xué)研究的哪種形態(tài)?()
比較文學(xué)是當(dāng)今的一門“顯學(xué)”。
中國早期的文藝?yán)碚摱喈a(chǎn)生于魏晉南北朝時期主要是因為()。
“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”的提出者是()。