A.互補(bǔ)
B.互證
C.互識(shí)
D.互抗
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.別林斯基
B.安德拉德
C.斯皮瓦克
D.巴斯奈特
A.多文化發(fā)展
B.文化霸權(quán)主義興起
C.文化原教旨主義逐漸消失
D.哲學(xué)思想轉(zhuǎn)變
A.巴斯奈特
B.斯皮瓦克
C.克萊齊奧
D.安德拉德
A.流傳學(xué)
B.媒介學(xué)
C.形象學(xué)
D.淵源學(xué)
A.人物
B.情節(jié)
C.主題
D.題材
最新試題
當(dāng)代的比較詩(shī)學(xué)研究多關(guān)注平行研究,卻忽略了中外詩(shī)學(xué)的相互影響。
比較文學(xué)的分支學(xué)科有()
總體文學(xué)呈現(xiàn)出一種從歐洲中心到跨文明的轉(zhuǎn)向。
我國(guó)早期通過(guò)日譯本來(lái)翻譯拜倫的作品,這屬于()。
“理論旅行”的提出者是美國(guó)學(xué)者()。
王實(shí)甫的《西廂記》可以從元稹的《鶯鶯傳》找到淵源,這屬于比較文學(xué)的淵源學(xué)研究。
“畫像”中的一系列幽靈般的女性人格化了斯蒂芬的精神成長(zhǎng)經(jīng)歷,他詩(shī)歌中的Villanelle誘惑女反映了迷戀與背叛的雙重特征,為什么喬伊斯在此書中創(chuàng)造這樣的女性?()
“社會(huì)集體想象物”是由哪位提出的?()
創(chuàng)造性叛逆的說(shuō)法與當(dāng)今西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。
下列可以體現(xiàn)創(chuàng)造性叛逆的有()。