判斷題“登船人員”可翻譯成:MAN OVER BOARD。
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
最新試題
“根據(jù)應(yīng)急計劃采取行動”可譯成:TAKE ACTIONS ACCORDING TO EMERGENCY PLAN。
題型:判斷題
“拋投設(shè)備的繩子已準(zhǔn)備”可翻譯成:LINE THROWING APPARATURS STANDING BY。
題型:判斷題
DANGEROUS CARGO.────危險品。
題型:判斷題
“船舶適航嗎?”可翻譯成:IS VESSEL SEAWORTHY?
題型:判斷題
撇纜:HEAVING LINE;推進(jìn)器:PROPELLER。
題型:判斷題
CHECK TRIM.是指:檢查干舷高度。
題型:判斷題
DO NOT GO TO LIFE-BOAT STATIONS BEFORE ORDERD.的中文意思是:在未接到命令前不得去救生艇站。
題型:判斷題
“所有貨艙已打開”可譯成:ALL HATCHES OPEN。
題型:判斷題
DAMAGE CONTROL TEAM REMAIN-ON STAND BY.的中文意思是:破損控制隊保持準(zhǔn)備。
題型:判斷題
TEMPERATURE IN NO.2 HOLD ABOVE NORMAL.可譯成:2艙內(nèi)氣壓超過正常值。
題型:判斷題