A.Time of Shipment:in May,2018
B.Time of Shipment:in 20days after the seller’s receipt of the L/C
C.Time of Shipment:from July 10to July 25,2018
D.Time of Shipment:on June 15,2018
E.Time of Shipment:in March
F.Time of Shipment:before May 25,2018
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.Shipping Mark
B.Time of Shipment
C.Place (Port)of Destination
D.Partial Shipment and Transhipment
E.Shipping Advice
F.Package
A.在提單背面簽署:n Deliver to Order J &T Co.n 華天n for Meifan Import and Export Co.n March 20,2017
B.在提單背面簽署:n Deliver to J &T Co.n 華天n for Meifan Import and Export Co.n March 20,2017
C.在提單背面簽署:n 華天n for Meifan Import and Export Co.n March 20,2017
D.在提單背面不做任何簽署
E.在提單正面的空白位置簽署:Blank Endorsed by 華天
F.在提單正面的Consignee 欄目填寫(xiě):To Order
A.海運(yùn)提單是貨物收據(jù)
B.海運(yùn)提單是貨物的原產(chǎn)地證明
C.海運(yùn)提單是可轉(zhuǎn)讓的物權(quán)憑證
D.海運(yùn)提單是買(mǎi)賣(mài)合同的證明
E.海運(yùn)提單是貨物的倉(cāng)儲(chǔ)證明
F.海運(yùn)提單是承運(yùn)人對(duì)外公布的海運(yùn)費(fèi)費(fèi)率表
A.日(Day)
B.工作日(Working Day)
C.晴天工作日(Weather Working Day)
D.累計(jì)24小時(shí)晴天工作日(Weather Working Days of 24Consecutive Hours)
A.Liner Terms
B.FI
C.FO
D.FIO
E.CIF Under Tackle
F.FOB Under Tackle
最新試題
進(jìn)口()免于提交植物檢疫證書(shū)。
買(mǎi)賣(mài)雙方簽訂一份從美國(guó)進(jìn)口貨物的貿(mào)易合同,成交方式為CIF中國(guó)武漢,貨物價(jià)值5000美元,國(guó)際運(yùn)費(fèi)1000美元,新加坡中轉(zhuǎn)倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)50美元,載有貨物的船舶在洋山港??亢筮\(yùn)至武漢,其中船舶停靠100美元,內(nèi)河運(yùn)輸費(fèi)200美元。以上費(fèi)用應(yīng)計(jì)入完稅價(jià)格的有()。
我國(guó)規(guī)定,()有權(quán)簽發(fā)出口貨物原產(chǎn)地證書(shū)。
關(guān)于匯總征稅方式以下描述錯(cuò)誤的是()
在國(guó)際貿(mào)易中,()可以采取“以毛作凈”的方式計(jì)算。
上海某動(dòng)物園擬從新西蘭進(jìn)口一只種用羊駝,預(yù)定航班為2020年3月4日抵達(dá)上海虹橋機(jī)場(chǎng),為滿足海關(guān)報(bào)檢時(shí)限,動(dòng)物園最遲需在()前辦理報(bào)檢手續(xù)。
現(xiàn)行實(shí)施的加工貿(mào)易補(bǔ)稅緩稅利息率是()。
在我國(guó),匯票必須記載()、付款人名稱(chēng)、無(wú)條件支付的委托、確定金額,缺一則匯票無(wú)效。
對(duì)銷(xiāo)貿(mào)易的基本種類(lèi)可分為()
信匯的英文簡(jiǎn)稱(chēng)為()