A、及時而正確的信息交流是人們建立和改善人際關系必不可少的條件
B、可以使組織內(nèi)部協(xié)調(diào)一致
C、信息交流及時而正確便可杜絕海難事故
D、信息交流及時而正確為安全航行打下基礎
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、二個以上的交流主體
B、交流載體
C、交流手段
D、以上都是
A、發(fā)送者在發(fā)出信息前必須經(jīng)過合適的編碼
B、發(fā)送者和接收者在交流中不得互換位置
C、船上因船員母語不同很容易產(chǎn)生信息傳遞上的失真
D、人們在接受信息和譯碼的同時又正在編碼和發(fā)送
A、鏈式
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
A、鏈式
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
A、鏈式
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
最新試題
CHECK TRIM.是指:檢查干舷高度。
“登船人員”可翻譯成:MAN OVER BOARD。
STOWAGE PLAN.積載計劃圖 ;FIRE CONTROL PLAN防火控制圖。
PREPARE VESSEL FOR UNLOADING.可譯成:船舶準備裝貨。
“拋投設備的繩子已準備”可翻譯成:LINE THROWING APPARATURS STANDING BY。
DAMAGE CONTROL TEAM REMAIN-ON STAND BY.的中文意思是:破損控制隊保持準備。
“永遠記住船上著火是最危險的”可譯成:ALWAYS REMEMBER THAT FIRE IS THE GREATEST HAZARD ABOARD SHIP。
“檢查放艇軌道并報告”可翻譯成:CHECK LAUNCHING TRACKS AND REPORT。
“船舶適航嗎?”可翻譯成:IS VESSEL SEAWORTHY?
撇纜:HEAVING LINE;推進器:PROPELLER。