多項選擇題在佛經(jīng)漢譯過程中,持直譯見解的有()
A.支謙
B.鳩摩羅什
C.道安
D.義凈
E.慧遠
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
1.多項選擇題比較文學(xué)必須以文學(xué)為本體的含義是()
A.沒有必要引入文化批評
B.從文學(xué)出發(fā)
C.以文學(xué)為中心
D.回歸文學(xué)
E.只能在文學(xué)領(lǐng)域中進行研究
2.多項選擇題以翻譯莎士比亞和巴爾扎克作品聞名的兩位翻譯家是()。
A.朱生豪
B.郭沫若
C.傅雷
D.茅盾
E.鄭克魯
3.多項選擇題法國學(xué)者梵·第根將影響研究的路線分解成三個環(huán)節(jié),它們是()
A.放送者
B.傳遞者
C.影響者
D.接受者
E.被影響者
4.多項選擇題季羨林認為,世界各國文學(xué)中,詩學(xué)即文學(xué)理論的研究自成體系的只有三處,即()
A.中國
B.印度
C.歐洲
D.日本
E.埃及
5.多項選擇題美國學(xué)派的重要代表人物有()
A.韋勒克
B.雷馬克
C.韋斯坦因
D.基亞
E.卡雷
最新試題
只有研究外國文學(xué)才需要比較,中國文學(xué)研究不需要比較。
題型:判斷題
比較文學(xué)的分支學(xué)科有()
題型:多項選擇題
以下關(guān)于“道”與“邏各斯”的說法錯誤的是()
題型:多項選擇題
在美國開辦愛荷華大學(xué)作家寫作班的是以下哪位?()
題型:單項選擇題
下列可以體現(xiàn)創(chuàng)造性叛逆的有()。
題型:多項選擇題
姚斯的()對接受學(xué)有著直接影響。
題型:單項選擇題
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個幸運兒”,體現(xiàn)了翻譯過程中西文化差異的協(xié)調(diào)。
題型:判斷題
“畫像”中的一系列幽靈般的女性人格化了斯蒂芬的精神成長經(jīng)歷,他詩歌中的Villanelle誘惑女反映了迷戀與背叛的雙重特征,為什么喬伊斯在此書中創(chuàng)造這樣的女性?()
題型:單項選擇題
同是四維空間,博爾赫斯的東方虛無主義與普魯斯特重拾逝水年華的至福感為何如此不同?()
題型:單項選擇題
下面哪一項屬于文類方面的影響()
題型:單項選擇題