多項(xiàng)選擇題中國主題學(xué)研究的代表成果有()

A.鐘敬文《中國與歐洲民間故事之相似》
B.顧頡剛《孟姜女故事的轉(zhuǎn)變》
C.季羨林《羅摩衍那初探》
D.陳鵬翔《主題學(xué)研究與中國文學(xué)》


您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

2.多項(xiàng)選擇題主題學(xué)基本上包括了文學(xué)的()兩個(gè)領(lǐng)域。

A.平行研究
B.影響研究
C.變異研究
D.翻譯研究

3.多項(xiàng)選擇題比較文學(xué)類型學(xué)研究的具體對(duì)象是類同的()

A.作家作品
B.題材情節(jié)
C.人物形象
D.表現(xiàn)技巧
E.思潮流派

4.多項(xiàng)選擇題當(dāng)前國際比較文學(xué)研究出現(xiàn)“翻譯轉(zhuǎn)向”的原因是()

A.首先與它自身的最新發(fā)展特征有關(guān)
B.其次,也與當(dāng)代翻譯研究的最新發(fā)展趨向有關(guān)
C.所謂的比較文學(xué)的翻譯轉(zhuǎn)向,其實(shí)質(zhì)也就是一種文化轉(zhuǎn)向,因此比較文學(xué)與翻譯研究的相遇和交匯也就是自然而然的
D.比較文學(xué)的翻譯轉(zhuǎn)向并不意味著比較文學(xué)從此只研究翻譯,而放棄傳統(tǒng)比較文學(xué)的研究課題

5.多項(xiàng)選擇題梵第根提出,對(duì)譯本的研究可以從哪兩個(gè)方面展開?()

A.一是把譯文與原文進(jìn)行比較研究
B.只要透徹研究一部譯本即可
C.另一個(gè)是對(duì)同一作品的幾個(gè)不同譯本的比較
D.重點(diǎn)研究譯本的流傳史