譯書
材料:東漢時期西域僧人安世高、支讖等到洛陽,翻譯佛經(jīng)多種。魏晉時期名僧鳩摩羅什和真諦分別在北方和南方傳教譯經(jīng),唐朝玄奘從天竺回國后譯經(jīng)75部,與鳩摩羅什和真諦并稱古代三大翻譯家。
1862年成立的同文館是中國官方的第一所綜合性的外語學(xué)校和翻譯機(jī)構(gòu)。譯書內(nèi)容以世界知識為主,自然科學(xué)的譯著也有一些。上海江南制造局翻譯館共譯書158種,其中史志、公法、教育方面18種,軍事32種,商學(xué)8種,科技90種。此后,沿海地區(qū)相繼仿行……從中央到地方,自上而下地形成了一個官方譯書系統(tǒng)。
19世紀(jì)末至20世紀(jì)初年,商辦民間私家出書劇增,譯書不再由官方譯書機(jī)構(gòu)所專營。1897年梁啟超開辦大同譯書局。梁啟超說:“本局首譯各國變法之書,及將變未變之際一切情形之書,以備今日取法。”1900年留日學(xué)生成立了譯書匯編社等,僅1901至1904年間,就譯出各國史志以及哲學(xué)、法政、教育、外交、兵制、農(nóng)政、礦務(wù)、工商、理化、衛(wèi)生等各類書籍533種。馮自由稱譯書匯編社“所譯盧梭《民約論》、孟德斯鳩《萬法精神》、斯賓塞《代議政治論》等,促進(jìn)吾國之民權(quán)思想,厥功甚偉。”
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
根據(jù)下列文本材料所示內(nèi)容,可以推斷出的朝代是()
A.宋朝
B.唐朝
C.漢朝
D.秦朝
A.龜甲獸骨
B.絲帛
C.竹木簡
D.植物纖維紙
A.分工細(xì),花錢多
B.采用機(jī)器生產(chǎn)
C.出現(xiàn)雇傭關(guān)系
D.生產(chǎn)水平高
最新試題
結(jié)合所學(xué)知識,分析材料一中“經(jīng)典力學(xué)理論”形成的歷史背景。以經(jīng)典力學(xué)為代表的—系列科學(xué)成就的出現(xiàn)對當(dāng)時的歐洲思想界產(chǎn)生的主要影響是什么?
根據(jù)材料,指出新中國成立初期圖書出版發(fā)展的總體趨勢,并分析這一趨勢出現(xiàn)的原因。
評價上述材料中的觀點。(要求:圍繞材料中某一觀點展開評論,觀點明確,史論結(jié)合)
結(jié)合材料三和所學(xué)知識,分析第三次科技浪潮把“西方文明已發(fā)展到一個新階段”的主要表現(xiàn)。
《海國圖志》的思想同樣指導(dǎo)了中國和日本近代化實踐,但結(jié)果卻不同,聯(lián)系史實分析導(dǎo)致不同結(jié)果的原因。
簡要分析材料三所列國家當(dāng)時吸引中國留學(xué)生的原因,根據(jù)材料三概括指出國人向外國學(xué)習(xí)的歷程。
根據(jù)材料一,概括西教遭禁的原因。聯(lián)系史實說明利瑪竇對中國科學(xué)技術(shù)發(fā)展的貢獻(xiàn)。
結(jié)合上述三則材料,評價張衡在科學(xué)研究中的認(rèn)識視野。
根據(jù)材料一、二,說明張衡發(fā)明的地動儀的功用。有人對張衡制造地動儀的真實性持懷疑態(tài)度,你是如何認(rèn)識的?
當(dāng)前書籍印刷面臨怎樣的挑戰(zhàn)?簡要談?wù)勀愕恼J(rèn)識。