A.“套話”是約定俗成的詞語
B.“套話”是在民族心理定勢推動下產(chǎn)生
C.“套話”與事實相符
D.“套話”是對異民族的認(rèn)識和感受
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.催生新的思潮
B.提高譯者的主體地位
C.發(fā)展新的技巧與文體
D.產(chǎn)生新的詞語
A.淵源的國際性循環(huán)
B.淵源的國內(nèi)循環(huán)
C.中國文學(xué)中的外來淵源
D.外國文學(xué)中的中國淵源
A.小說技巧與電影蒙太奇的比較
B.弗洛伊德理論對施蟄存《春陽》的影響
C.詩歌節(jié)奏和音樂節(jié)奏的比較研究
D.印象主義繪畫與印象主義文學(xué)的比較研究
A.兩者都屬于創(chuàng)造性活動
B.兩者都注重對生活的觀察和體驗
C.兩者都離不開假設(shè)和想象
D.兩者都是現(xiàn)代社會的產(chǎn)物
A.翻譯可能賦予已有詞匯以新的含義
B.語言的可譯性與不可譯性歸根結(jié)底是文化的差異
C.誤譯是譯者有意識的處理與選擇
D.翻譯對文體革新的影響在中國近現(xiàn)代文學(xué)中尤為明顯
最新試題
我國早期通過日譯本來翻譯拜倫的作品,這屬于()。
比較文學(xué)是對那些具有()的文學(xué)現(xiàn)象進行比較研究。
下列可以體現(xiàn)創(chuàng)造性叛逆的有()。
喬伊斯在“畫像”中的意象構(gòu)造中與象征主義詩歌有什么共同之處?()
創(chuàng)造性叛逆的說法與當(dāng)今西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。
“理論旅行”的提出者是美國學(xué)者()。
下面哪一項屬于文類方面的影響()
法國學(xué)者艾田伯在著作《中國之歐洲》中向西方人展示了積極的、充滿活力和創(chuàng)造性的中國形象,同時批判了“歐洲中心論”,強調(diào)了人類不同文明之間存在的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
以下關(guān)于“道”與“邏各斯”的說法錯誤的是()
“社會集體想象物”是由哪位提出的?()