A.德國(guó)
B.英國(guó)
C.瑞典
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.歸納法
B.類比法
C.演繹法
A.語(yǔ)法
B.詞匯
C.口語(yǔ)和聽(tīng)力
A.閱讀法
B.語(yǔ)法翻譯法
C.自覺(jué)對(duì)比法
A.語(yǔ)法翻譯法
B.直接法
C.情景法
A.接觸目的語(yǔ)的時(shí)間有限
B.難以提供真實(shí)的交際情境
C.教授的語(yǔ)法體系不完全充分
最新試題
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的總教學(xué)原則有哪些,并加以評(píng)論。
為什么說(shuō)信度和效度是語(yǔ)言測(cè)驗(yàn)最重要的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)?
你認(rèn)為教材編寫(xiě)應(yīng)該有哪些基本程序?
根據(jù)以往的有關(guān)研究,談?wù)勀銓?duì)第二語(yǔ)言和外語(yǔ)教學(xué)學(xué)科理論體系的看法。
請(qǐng)說(shuō)說(shuō)“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”的“名”與“實(shí)”,即名稱之由來(lái)及其本質(zhì)特征。
試述母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者習(xí)得主題突出的漢語(yǔ)時(shí)的“語(yǔ)用化”過(guò)程。
怎樣看待第一語(yǔ)言習(xí)得和第二語(yǔ)言習(xí)得的關(guān)系?
為什么說(shuō)第二語(yǔ)言習(xí)得研究不僅僅是語(yǔ)言學(xué)的“消費(fèi)者”而且是語(yǔ)言學(xué)的“貢獻(xiàn)者”?
教學(xué)對(duì)象需求分析在制訂教材編寫(xiě)方案中應(yīng)占據(jù)什么位置,為什么?
《漢語(yǔ)水平語(yǔ)法等級(jí)大綱》的主要特點(diǎn)是什么?